Toutes les ressources Portugal 114 résultats (5ms)
Activités scientifiques, réflexions et manifestations.
- « Au Portugal, l'école face aux enfants de l'émigration : comment relever le défi ? » (déc. 1988) ;
- « Mobilité, circulation et libre circulation en Europe à la veille du Grand marché » (mai 1990) ;
- « Traduction - Trahison ? » (sept. 1991) ;
- « Conséquences concrètes de la libre circulation dans l'Europe de 1992 pour les Portugais de France et du Portugal » (janv. 1992).
Intervention sur la muséologie communautaire au musée Gulbenkian de Lisbonne (1990), préparation : correspondance, projet, dépliant. 1989-1990.Séminaire européen sur les évaluations des politiques culturelles (Algarve, décembre 1990) : notes, rapports, avant-projets de rapport, documentation. 1978-1980, 1990.Colloque-débat d'IFP intitulé « Entre le Portugal et la France, les transformations de la famille portugaise depuis 30 ans » (5-7 mars 1993, Paris) : note d'opportunité, comptes rendus de réunion, projet de budget, bibliographie relative à l'émigration portugaise en France avec résumés, composition de la commission d'organisation, programme, liste des personnes ayant aidé au colloque, liste des sympathisants, programme, invitation, affichette, correspondance, documentation. 1992-1994.Cycle de rencontres organisé par IFP sur « Les familles portugaises et la société française » : comptes rendus et composition des groupes de travail, texte d'intervention, programme et affichettes, correspondance, documentation. 1996-1997.Création de la revue Latitudes, journal des communautés lusophones vivant en France : projet, note d'opportunité, compte rendu de réunion, texte de discours à l'occasion de la première parution du journal, correspondance, 2 photos couleur. 1993-1997. Célébration du 60e anniversaire du sauvetage de milliers de juifs par M. Sousa Mendes, consul portugais à Bordeaux pendant la Seconde Guerre mondiale : journal (n°42, oct-déc. 2000) et bulletin (n°36, oct. 2000) de la Fédération des associations franco-portugaises d'Aquitaine (FAFPA), correspondance, articles et documentation, coupures de presse. 1987, 1994-2000. Littérature portugaise, documentation collectée : articles et coupures de presse, revue Portugal. Les belles étrangères (nov. 1988), correspondance (1998). 1988-1998.Rencontre « Les lieux de vie et les circulations des Portugais en France » organisée par l'IFP, l'Association de culture populaire Portugal nouveau et la municipalité de Colombes les 23-24 janvier 1999 : note d'opportunité, composition des groupes de travail, comptes rendus de réunion (1993-1998), textes originaux du colloque, programme, brochures de présentation, présentation des rencontres, dossier de presse, annonces et articles parus (1999). 1993-1999.
Projet sur le vieillissement de la communauté portugaise de France : avant-projet d'enquête, projet d'étude-action, liste des personnes invitées au comité scientifique, comptes rendus de réunions, rapports, correspondance, documentation (1999-2001).Noticias (collection numérisée de périodiques)
Noticias : Jornal mensal dos emigrantes portugueses em França. 1979-1980
Association des étudiants portugais en France (AEPF) (collection numérisée de périodiques)
Journaux édités au Portugal
Portugaises d'origine : montage (1984).
Des jeunes filles d'origine portugaise vivant en France témoignent de leur vie en France, le mythe du retour au pays entretenu par les parents, l'intégration en France, l'autorité parentale, le rôle des associations (cours de danse, de portugais aux enfants tous les samedis), la place des femmes dans la société portugaise. Le documentaire est entrecoupé de scènes de théâtre jouées par des adolescents concernant les relations enfants-parents, l'intégration. Lors d'une émission de Radio clube portuguèse (de Villejuif ?), des jeunes femmes d'origine portugaise témoignent des difficultés à obtenir des titres de travail et de séjour.
Publications d'actes de colloque et ouvrages avec contribution de l'IFP.
José Vieira : montages, épreuves de tournage.
Tourisme rural.
La fête de Notre-Dame de Fatima à Villiers-sur-Marne, le bidonville, les cafés et restaurants de Champigny-sur-Marne : épreuves de tournage.
02:01:15:18- 02:21:18:20: Rassemblement de fidèles à l'occasion de la fête religieuse en l'honneur de Notre-Dame de Fatima. Le prêtre donne son sermon en portugais devant l'assemblée. Chants religieux en langue portugaise repris par les fidèles. Entretien entre le Père Mahé et quelques participants, des jeunes, des femmes et Maria Engraça Leandro, sociologue. Entretien entre José Alexandre Cardoso Marques et un prêtre, discussion autour de l'avenir de la communauté portugaise en France.
02:21:18:21- 02:26:10:11: une carte de la région parisienne, Champigny. Photographies du bidonville dans les années 1960. Panneaux d'une exposition sur l'immigration portugaise en France. Plan d'ensemble sur une banque portugaise installée à l'emplacement de l'ancien bidonville.
02:26:10:11- 03:02:01:06: Sur les traces du bidonville. Entretien entre Pierre Mahé et d'anciens habitants, ils évoquent les souvenirs qu'ils gardent de cette période, la solidarité, les rivalités entre Français et Portugais, la déconsidération dont les immigrés étaient les victimes. Entretien avec une famille de Madère devant leur jardin potager à l'emplacement des anciennes baraques.
03:02:01:06- 03:15:44:09: Prises de vues de Champigny-sur-Marne. De Paris à Champigny par l'autoroute A4, magasins portugais, parc départemental, ancien débit de boisson dans le bidonville. Marché de Villiers-sur-Marne, étals de produits portugais.
Association portugaise culturelle et sociale de Pontault Combault (APCS) (collection numérisée de périodiques)
Le marché et la messe à Villiers-sur-Marne, Pierre Mahé, Carlos Barreto et des jeunes, la vie à l'école et les jeunes nés en France, les restaurants et les cafés portugais dans le Val-de-Marne, le bidonville de Champigny-sur-Marne : épreuves de tournage.
01:00:09:01-01:25:25:12 Sur le marché de Villiers-sur-Marne, on découvre les marchands de produits portugais (journaux, produits alimentaires). Images de la messe du dimanche, en langue portugaise : deux grands points de rencontre pour la commmunauté immmigrée portugaise de la région. Entretien avec différents acteurs de la communauté portugaise.
01:36:52:14-01:49:45:16 : questions-réponses de Pierre Mahé, Carlos Barreto et les jeunes français d'origine portugaise. Un adulte raconte son passage O salto (clandestinement) entre le Portugal et la France.
01:58:58:13-02:02:50:06 Dans la cour de l'école primaire Jacques Solomon à Champigny-sur-Marne. Des enfants jouent. Questions aux enfants sur leurs origines. Dans une classe du collège Elsa Triolet à Champigny, discussion entre des élèves et leur professeur de portugais. L'apprentissage du portugais, dans quelles circonstances sont utilisées les deux langeus au quotidien et dans le cercle familial.
01:49:45:17-01:58:58:12 Un tour d'horizon de l'implantation de la communauté portugaise dans le Val-de-Marne, à travers les cafés, les restaurants portugais. Entretien avec un garçon de café et avec le patron du restantant les Relfets. Scène de mariage dans le restaurant, un chanteur sur la scène.
01:25:25:13-01:36:52:13 Sur les vestiges du bidonville des jeunes de la 2e génération et des anciens habitants du bidonville. On aperçoit les jardins familiaux. Des enfants jouent, des hommes jouent à un jeu de quilles. Un dialogue entre Pierre Mahé et un ancien habitant du bidonville originaire d'un village près d'Espite, puis échange d'opinions entre les jeunes et le père Mahé sur ce que représente le bidonville à leur échelle, au regard de leur histoire individuelle et familiale.
Histoires vraies pour arrières-petits enfants : montage (1980-1985).
Dans le cadre d'une association portugaise, de jeunes gens ont créé et mis en scène une pièce de théâtre retraçant l'immigration clandestine et les conditions de vie des premiers immigrés portugais en France. La pièce donne une représentation : un groupe de jeunes cinéastes décident de faire un film sur cette partie de l'histoire portugaise.