Toutes les ressources Portugal 114 résultats (3ms)

Voyages au Portugal.

118AS/13 , 1985-1999  
Principaux voyages organisés par l'IFP : listes des voyages, coupures de presse, bilans, courrier. 1985-1993.Cassette vidéo sur le voyage de décembre 1987.Stages de découverte du Portugal pour les luso-descendants, organisés par la Fédération des associations franco-portugaises d'Aquitaine et le Collectif initiatives développement (CID). 1993-1999.

Fonds ""25 de Abril""

 

Ces affiches sur la Révolution des Œillets, plus précisemment la journée du 25 avril, ont été collectées par la Coordination des collectivités portugaises en France (CCPF). Une grande partie a été éditée au Portugal par l'Associação 25 de Abril, créée en 1982 à Lisbonne (www.25abril.org). Il s'agit, d'une part, d'éditions originales d'affiches réalisées entre 1982 et 1998 pour commémorer l'anniversaire de la la chute de la dictature le 25 avril 1974 et, d'autre part, de rééditions d'affiches produites en 1974-1975 dans le cadre de la Campagne de dynamisation culturelle et d'action civique impulsée par le MFA (Commission dynamisatrice centrale) et le gouvernement portugais après la Révolution des Œillets. Lancée en octobre 1974, la campagne de dynamisation avait pour objectif de rapprocher le peuple portugais des forces armées dans un grand mouvement de mobilisation populaire, de diffuser les buts et idéaux de la Révolution dans les campagnes, d'éduquer les travailleurs et paysans portugais dont près de 30% étaient analphabètes.

Quelques affiches isolées célébrant le 25 avril 1974 ou ayant trait à cette période de l'histoire contemporaine du Portugal, mais non produites par l'Associação 25 de Abril, ont été agrégées à cet ensemble.

Plusieurs visuels illustrant ces affiches ont été créées par des artistes portugais ayant participé aux années de lutte contre la dictacture. Certains de ces visuels ayant fleuri sur les murs de Porto ou de Lisbonne avant ou pendant les journées d'avril 1974 furent réutilisés comme symboles par les mouvements qui avaient mené la Révolution.

Encontro, das communidades portuguesas (à partir de 2000 Das communidades de lingue portuguesa).

1068-1076, 1346 , 1992-2001  

Imprimé au Portugal, distribué en France.

État de la collection : 1992-1997, 1999-2001.

1068. 1983-1988 [coll. Incomplète, 0,10 m. l. ]1069. 1989-1991 [0,10 m. l. ]1070. 1992 [0,10 m.l.]1071. 1993-1994 [0,10 m.l.]1072. 1995 [0,10 m.l.]1073. 1996 [0,10 m.l.]1074. 1997, 1999 [0,10 m.l.]1075. 1998 [0,10 m.l.]1076. 2000-2001 [0,10 m.l.] soit 9 cartons (0,9 m.l.) 1346. N° 251-253, 255-256 (fév. 2002-juill-août 2002) dans un carton brun « Journaux à archiver 2002 ».

La valise en carton

1988  

Ce feuilleton raconte l'histoire de Linda de Suza, une immigrée portugaise arrivée en France et devenue une star de la chanson. C'est une libre adaptation de l'ouvrage de Linda de Suza, La Valise en carton, succès en librairie en 1984 avec près de deux millions d'exemplaires vendus. La chanteuse interprète le générique du feuilleton. Son propre rôle une fois adulte est tenu par Souad Amidou. Ce succès télévisuel rattrape l'échec de l'adaptation de la même Suvre en comédie musicale en 1986.

Contexte :
Télévision > Séries télévisées

L'engrenage

vendredi 12 avril 1974  

Fiction qui relate la rencontre entre un jeune instituteur, Paul et Joachim, un jeune Portugais, immigré à Paris, à la recherche d'un travail et complètement esseulé. Paul décide d'aider Joachim et se retrouve entraîné dans un "engrenage" qui va lui faire connaître les conditions de vie des travailleurs immigrés. Maurice Failevic était déjà l'auteur d'un documentaire sur l'immigration portugaise intitulée L'histoire de Joachim et diffusée le 22 juillet 1968.

/medias/customer_28/affiches/FRGNQ_A_4125_jpg_/0_0.jpg
1 média

Recenseamento eleitoral / Ministério da Administração Interna. [Lisbonne]1996

4125 , 1996  

Recenseamento eleitoral. Actualização 96. 1 Abril-31 Maio. Se ainda não está inscrito no recenseamento ; se é maior de 18 anos, ou se os completa até 31 de Maio : inscriva-se. Se já está inscrito no recenseamento noutro local mas redide agora nesta área : transfiraa sua inscrição. Dirija-se à entidade recenseadora correspondente à areá da sua residência habitual. Entre os dias 11 e 25 de Junho os eleitores devem consultar os cadernos eleitorais. Verifique se a sua inscrição está correcta e se o endereço corresponde à sua actual residência.

Traduction : Recensement électoral. Actualisation 96. 1er avril-31 mai. Si vous n'avez jamais été inscrit au rencensement ; si vous êtes majeur de 18 ans ou le serez avant le 31 mai : inscrivez-vous. Si vous êtes déjà inscrit au recensement dans un autre lieu mais que vous résidez dans ce secteur : transférez votre inscription. Dirigez-vous vers l'entité de recensement correspondant à votre résidence habituelle. Entre le 11 et le 25 juin les électeurs doivent consulter les listes électorales. Ils doivent verifier que leur inscription est correcte et que leur adresse correspond à leur actuelle résidence.

Moïse Ferreira, dernière partie.

1AV 272 , 2008 - 2008  

Moïse Ferreira raconte qu'il a toujours souhaité rentrer au Portugal. Il n'a jamais fait de demande de naturalisation. Il retourne de moins en moins au Portugal.

Contexte :
Entretiens réalisés par les Archives départementales > Le bidonville de Champigny-sur-Marne > Habitants du bidonville > Moïse Ferreira, témoignage sur le bidonville de Champigny-sur-Marne. Né au Portugal en 1933, il vient en France en 1959 et vit au bidonville jusqu'en 1963 : épreuves de tournage (2008).