Toutes les ressources Espagne 77 résultats (3ms)

René Bouchahib, la villa Mélanie : enregistrement sonore (2009).

14AV 1731 , 2009 - 2009  

Avant la construction des logements sociaux du quartier du Chaperon vert, une centaine de baraques étaient installées derrière la villa Mélanie au 79 rue Jean Jaurès. Il raconte les conditions de vie (l'unique point d'eau). René Bouchabib est né en 1940 et a quitté la villa Mélanie en 1957. Son père est d'origine marocaine, sa mère d'origine italienne. La plupart des habitants de la villa était issue de l'immigration : Italie, Portugal, Espagne, Russie, Arménie, Maroc). Il parle d'Emile Bougard, l¿un des cofondateurs de l¿opération HLM Arcueil-Gentilly, et un des précurseurs du logement social à Arcueil. En 1957, ils sont relogés dans la cité Paul Vaillant-Couturier. Il parle des usines aux alentours, des constructions, des autres bidonvilles, de la pauvreté des habitants de la villa Mélanie, l'entraide et la bonne entente, des humiliations à l 'école, les pétitions contre leur installation à Paul Vaillant-Couturier, les loyers perçus sur le bidonville par la propriétaire du terrain, les jardins et les potagers cultivés.

Contexte :
Documentaires collectés auprès de tiers > Documentaires réalisés par les villes et les associations > Fresnes et Val-de-Bièvre

Fédération des associations d'émigrants espagnols en France (FAEEF) ; Fédération des associations de solidarité avec les travailleurs immigrés (FASTI) ; Fédération des travailleurs d'Afrique noire immigrés (FETRANI).

119AS/88 , 1976-1982, sans date  

Le dossier de la FETRANI, le plus important en volume, contient notamment :

Création, fonctionnement, activités : comptes rendus de réunion, d'activités, journées des peuples noirs, journée de la femme africaine noire immigrée.Comité de survie du centre Bossuet, correspondance, affichettes, tracts.
Contexte :
Activités de la FTCR. > Relations avec d'autres organismes. > Organismes en France. > Autres associations d'immigrés.

Publications de C à E.

119AS/100 , 1978-1999  
Les Cahiers de l'observateur. 1999. Caif Infos. 1988. Centre de sécurité sociale des travailleurs migrants ( Bulletin de liaison). 1985-1988. Centre d'études et d'initiatives de solidarité internationale (Cedetim), supplément au Bulletin. 1996, 1998. Challenges. 1999. Cimade information. 1981. Citoyens. 1987, 1997. Collectif infos. 1986. Combat socialiste. S.d. Comité international contre la répression ( Bulletin d'information). 1985. La Commune du 19/20e. 1989. Contradiction. S.d. Convergence. 1993-1999. Courrier international. 1991. Cultures immigration. 1978. Dans cité. S.d. Défi. 1985. De Marokkaanse arbeider. 1988. Democratic Palestine. 1986, 1990. Démocratie. 1980-1981. Développement culturel. 1989. Diagonales. 1996. Différences. 1986, 1998. L'Écho du Picoulet. 1988-1989. L'Égalité. 1996-1998. El Jalia. 1989. Ensemble vivre et travailler. S.d. Espagne anti-fasciste. 1983. Espaces publics. 1998-1999. Éthique et liberté. 1998. Europe sociale. 1997. Expression immigrés français. 1983-1993.
Contexte :
Activités de la FTCR. > Relations avec d'autres organismes. > Publications reçues.
/medias/customer_28/affiches/FRGNQ_A_4122_jpg_/0_0.jpg
1 média

Orquestra Juvenil Lá-Mi-Ré / Associação cultural Lá-Mi-Ré. Arcos[-sd]

4122 , [-sd]  

Orquestra Juvenil Lá-Mi-Ré. Única no género a nível nacional. Dia......de......ás.....,.....horas. Em.......... Convidada para representar Portugal em ""O Grove"" (Pontevedra) e ""Manzaneda"" (Orense), Espanha. Selectionada para representar a província do Minho em Lisboa. Obtendo estrondoso êxito nos teatros Vasco Santana, São Luís, Maria Matos e Pavilhão da Estufa Fria [de Lisbonne].

Orchestre juvénile La-Mi-Ré. Unique dans son genre au niveau national. Jour......de......à.....,.....heures. A.......... Invité pour représenter le Portugal a O Grove (Pontevedra) et Manzaneda (Ourense), Espagne. Sélectionné pour représenter la province du Minho à Lisbonne. A obtenu un retentissant succès dans les théâtres [...].

/medias/customer_28/affiches/FRGNQ_A_4195_jpg_/0_0.jpg
1 média

Groupe Moya en concert / Elele. Paris[1996]

4195 , [1996]  

Dans le cadre des soirées Musiques-Mosaïques, Elele et Aksak présentent, samedi 3 février, 20h30 : Groupe Moya en concert à Elele. Musiques classiques roumaine, turque, maghrébine, revisitées par le groupe... Improvisations riches d'influences de l'Afrique du Nord à l'Inde, de l'Iran à l'Espagne... Musiciens : Arach [Arash] Khalatbari, chant et zarb, Mathias Duplessy, guitare, David Aubaile, flûte, Thomas Ostrowieski [Ostrowiecki], percussions diverses, Medhi Haddad, ut. Réservations et concerts, Elele.

/medias/customer_28/affiches/FRGNQ_A_4930_jpg_/0_0.jpg
1 média

En Espagne, le gouvernement socialiste assassine les révolutionnaires emprisonnés / Commission prison/répression. [S.l.], 1990 (Paris1990

4930 , 1990  

En Espagne, le gouvernement socialiste assassine les révolutionnaires emprisonnés. José Manuel Sevillano, membre des GRAPO, mort le 25-05-90 après 177 jours de grève de la faim. Pour le regroupement ! Solidarité. Supplément à Cavales, n°4/5.

Contexte :
Libérations politiques > Europe > Espagne

Association de défense des droits de l'Homme au Maroc (ASDHOM), Union nationale des étudiants du Maroc (UNEM), Appel pour les droits de l'homme au Maroc, Association des parents et amis des disparus au Maroc, Asociación de trabajadores immigrantes marroquíes en España (ATIME), Institut du monde arabe

ABS 15-3 , 1987-1994  

Appels, communiqués de presse, comptes-rendus, correspondance.

Contexte :
Mouvements en lien avec le Maghreb et les Maghrébins en France > Maroc et Marocains en France

Licences et permis

F12/2026-2028, 2046, 2048, 2051, 2058, 2071, 2108, 2110, 2111, 2115, 2119, 2158-2174 , 1809-1814  

Navires américains (1809-1814) ; états des permis ottomans et barbaresques, notamment à Marseille (1810-1813) ; licences à créer pour l'Espagne (1810-1814) ; licence accordée à Mohamed Ali Pacha du Caire (1811-1813) ; délivrance par ports (1810-1813).

Contexte :
Tous services > Commerce extérieur et maritime, douanes, navigation