
A Excepção e a regra, Bertolt Brecht / Grupo de Campolide [Companhia de teatro de Almada]. [Almada][1981]
-
Cote :
4139
-
Date :
[1981]
-
Description physique :
Description physique : Lettres rouges sur fond jaune. Dans la partie inférieure de l'affiche : dessin d'un ring de boxe en blanc et rouge.
Collation : 1 impression photomécanique (affiche)
Dimensions : 62 × 42 cm (image)
Genre/Carac. phys. : Document iconographique
Noir et blanc ou couleur : couleur
- Nature du contenu : Document iconographique
-
Langue :
Langue du texte : portugais
-
Biographie ou histoire :
Présentation du producteur
La pièce L'Exception et la règle , montée à Almada au Portugal par le Groupe de Campolide, Compagnie de théâtre d'Almada, fut représentée à Paris, à la Maison du Portugal (Cité internationale universitaire de Paris) par le Groupe de Campolide dans le cadre du Festival portugais organisé à l'initiative de la CCPF. L'affiche originale éditée au Portugal fut manifestement utilisée à Paris pour annoncer le spectacle.
Bertolt Brecht (1898-1956) est un dramaturge et metteur en scène allemand, théoricien du théâtre épique. Devenu marxiste, il doit quitter l'Allemagne nazie ; en 1941, il s'installe aux Etats-Unis dont il est chassé par le maccarthysme. A Berlin, où il vit jusqu'à sa mort, il fonde en 1949 avec son épouse, sa propre compagnie de théâtre, le Berliner Ensemble. L'Exception et la règle est une pièce de 1930.
-
Présentation du contenu :
Texte de l'affiche
A Excepção e a regra. No ringue desde 1898 a velha nova esperança, BB, Bertold Brecht, não perdeu um único combate a sua linha dialéctica é irresistível. Grupo de Campolide. Encenação : Peter Schroth e Peter Kleinert. Tradução : Luis Francisco Rebello. Cenários : Nino Amorim. Direcção musical : Bernardino Nascimento. Sub : SEC [Secretaria de Estado da Cultura], CMA [Câmara municipal de Almada], F. Gulbenkian [Fundação Calouste Gulbenkian].
Traduction : ""L'Exception et la règle"". Sur le ring depuis 1898, à veiller de nouvelles espérances, BB, Bertolt Brecht n'a pas perdu un seul combat dans sa ligne dialectique et irresistible. Groupe de Campolide. Mise en scène : Peter Schroth et Peter Kleinert. Traduction : Luis Francisco Rebello. Scénario : Nino Amorim. Direction musicale : Bernardino Nascimento. Sub : SEC [Secrétariat d'État à la Culture], CMA [Chambre municipale d'Almada], F. Gulbenkian [Fondation Calouste Gulbenkian].
-
Sources complémentaires :
Affiche 1188